Exposition juxtapositions londoniennes - London juxtapositions exhibition - French Consulate - Oct & Nov 2023
Click here to buy - Cliquer ici pour acheter un cadre
https://www.apiamphotos.com/londonjuxtapositions
La petite fille, le punk & London Eye
Prise à l'extérieur du palais de Buckingham, cette image résume l'esprit de la culture britannique. La petite fille joue sur les marches de la fontaine dédiée à la reine Victoria tandis que le punk était là, faisant une pause à l'ombre avec l'emblématique London Eye en arrière-plan. Une nouvelle génération sur un monument traditionnel est juxtaposée à un punk londonien emblématique avec la roue du millénaire moderne. Côté graphisme, les lignes graphiques simples des marches contrastent avec les 3 formes rondes, la queue de cheval de la fille, la coiffure du punk & la roue de Londres. Le célèbre architecte Sir Richard Rogers a écrit à propos de la London Eye dans un livre sur le projet : "The Eye a fait pour Londres ce que la Tour Eiffel a fait pour Paris, c'est-à-dire lui donner un symbole et permettre aux gens de grimper au-dessus de la ville et de la contempler. Pas seulement les spécialistes ou les riches, mais tout le monde. C'est ça la beauté de cette roue : elle est publique et accessible et elle occupe une place privilégiée au cœur de Londres. En mars 2020, la roue était illuminée en bleu tous les jeudis à 20 heures en soutien au National Health Service dans le cadre de la campagne « Clap for our Carers » créée pendant la pandémie de COVID-19.
The little girl, the punk & London Eye
Taken outside Buckingham Palace, this image encapsulates the spirit of British culture. The little girl is playing on the steps of the Fountain dedicated to the Queen Victoria while the punk was there, taking a break in the shadow with the iconic London Eye in the background. A new generation on a traditional monument is juxtaposed with an iconic London punk with the modern millennium wheel. In term of graphism, the simple graphic lines of the steps contrast with the 3 round shapes, the girl's pony tail, the punk's hairstyle & the London wheel. The acclaimed architect Sir Richard Rogers wrote of the London Eye in a book about the project: "The Eye has done for London what the Eiffel Tower did for Paris, which is to give it a symbol and to let people climb above the city and look back down on it. Not just specialists or rich people, but everybody. That's the beauty of it: it is public and accessible and it is in a great position at the heart of London." In March 2020, the wheel was illuminated blue every Thursday at 8pm in support of the National Health Service as part of the ‘Clap for our Carers’ campaign created during the COVID-19 pandemic.
Les coureurs sur les quais de la Tamise
Le joggeur court le long de la rive droite de la Tamise avec le Pont de la Tour en arrière plan. Au premier plan, une petite fille court autour de la sculpture de Fiona Banner, une artiste du mouvement Young British artist, nommée pour le prestigieux prix Turner en 2002.
The runners on the quays of the Thames
The jogger is running along the Southbank of the Thames with Tower bridge in the background while the little girl is running around a modern ovoid sculpture, part of the full stop series, by Fiona Banner, a Young British artist shortlisted for the Turner prize in 2002.
Gymnastique suédoise - Regents' street, London
Un soir de janvier, après avoir assisté à un concert de Damon Albarn, je suis allée capturer des images des illuminations de Noël. Devant les anges éclairés de Regent's Street, un autre ange est apparu, pratiquant des mouvements de gymnastique suédoise. Nous avons échangé & avec son ami, nous avons convenu de certaines poses. Une rencontre fortuite & un échange positif.
Swedish gymnastics - Regents' street, London
One evening in January, after attending a Damon Albarn concert, I went to capture images of the Christmas lights. Before the enlightened angels of Regent's Street, another angel appeared, practicing calisthenics movements. We talked & with his friend, we agreed on certain poses. A chance meeting & a positive exchange.
Le livreur Deliveroo
Cette image prise à la gare de King's Cross St Pancras inclut un livreur deliveroo, symbole des services indispensables la pandémie. Les londonniens ont contracté une dette de gratitude à l'égard de ces livreurs qui leurs ont apporté des services de comfort pendant le confinement quand les salles des restaurants étaient fermées. Ils ont aussi permis aux cuisines des restaurants de rester ouvertes pour fournira des plats à emporter.
The deliveroo driver
Taken in King's Cross St Pancras, the delivery driver is a symbol of the pandemic. Londoners own a debt of gratitude to delivery men who gave them comfort during the lockdown while restaurants dining rooms were shut. They also help keep the restaurants' kitchens open for takeaway meals.
Peintres Hotel Saint-Pancras
Ce n'est pas souvent que l'on peut admirer le spectacle des peintres travaillant en rappel sur des bâtiments historiques. En bas à droite, on peut apercevoir un peintre allongé sur le balcon. Aucune partie de la balustrade n'échappera au coup de pinceau.
The painters Hotel Saint-Pancras
It is not often that you can admire the spectacle of abseiling painters on historic buildings. Here one can also notice a lying painter on the balcony. No rail shall remained unpainted.
Le voisin de la maison avec la porte aux yeux écarquillés - Notting Hill, Londres
Alors que je prenais en photo la porte décorée d'yeux écarquillés, un voisin me surprit & demanda à faire partie de ma photo. Je lui ai lors demandé de passer & de sauter. Je ne fis qu'une poignée de clichés. J'adore l'attitude excentrique de nos amis britanniques.
The jumping neighbour in front of the house with googly eyed door - Notting Hill, London
While I was taking a photo of the house decorated with googly eyes, a neighbour surprised & asked to be part of my photo. I asked him to jump, I only took a few frames. I love the eccentric spirit of Londoners.
Le magasin de souvenirs - Notting Hill, Londres
The Souvenir shop - Notting Hill, London
La femme faisant ses courses - Notting Hill, Londres
Emmenant un groupe pour un safari photos urbain à Notting Hill, j'aperçus une dame avec son chariot de courses qui s'approchait d'une image affichée sur un mur typique en brique. Quelques prises de vue à la sauvette & une juxtaposition incroyable de culture, âge, posture, occupation.
The woman shopping - Notting Hill, London
Taking a group on an urban photo safari in Notting Hill, I spotted a lady with her shopping trolley approaching an image displayed
on a typical brick wall. Some casual shots & an incredible juxtaposition of culture, age, posture, occupation.
La petite fille & l'arbre enchanté à Hampstead Heath
La petite fille s'est arrêtée pour admirer l'arbre anthropomorphique. Il y a un élément magique dans cette image avec une référence à l'arbre tumtum qui figure dans l'histoire d'Alice au pays des merveilles de Lewis Carrol.
The little girl & the magical tree in Hampstead Heath
The girl has stopped to wonder about the anthropomorphic tree. There is a magical element in this image with reference to the tumtum tree featured in Alice in Wonderland by Lewis Carrol.
Joggeurs & promeneurs à Primrose Hill - Londres
Joggers & walkers at Primrose Hill - London
L'écrivaine Tina Parker - Crouch End, London
Cette image été faite lors d'un sortie au nord de Londres. Rencontrée par un heureux hasard, l'écrivaine sortait pour la première fois de chez elle avec son agent/publiciste. Elle avait revêtu son habit de lumière & sa tiare pour la promotion de son dernier livre. Une énergie particulèrement positive se dégageait de sa présence.
Writer Tina Parker - Crouch End, London
This image was taken during an outing to North London. Met by chance, the writer was leaving home for the first time with her
agent/publicist. She had put on her costume of lights & her tiara to promote her latest book. A particularly positive energy
emanated from her presence.
What's your resolution? Hope - Picadilly Circus, Londres
Un merveilleux message d'espoir à la place des publicités habituellement affichées sur les écrans de Picadilly Circus. Un bon moyen de nous interroger sur nos propres résolutions que la crise sanitaire avait pu nous amener à prendre, au delà de l'espoir. Ma résolution, faire des efforts pour revoir toutes les personnes qui avaient compté dans ma vie & le leur dire.
What's your resolution? Hope - Picadilly Circus, London A wonderful message of hope in place of the advertisements usually displayed on the screens of Picadilly Circus. A good way to question ourselves about our own resolutions that the health crisis may have led us to make, beyond hope. My resolution, to make efforts to see all the people who mattered in my life again & tell them so. Vue panoramique de Londres - Primrose Hill, Londres
On peut voir les nombreuses grues installées pour construire les nouvelles gares de la ligne Elizabeth et le développement
immobilier au-dessus d'elles.
London Panorama - Primrose Hill, London
One can see the numerous cranes installed to build the new stations for the Elizabeth line & the real estate development above them.
© Ghislaine Salabert-Mougin/Apiam photos